Latest Software
-
Analyze Assist
Analyze source files against translation memories. -
Count Anything
Get word and character counts froma wide variety of file formats.
IJET Handouts
What will I find on this Website?
The Translation section has content and links for translators, as well as a profile of GITS proprietor Ryan Ginstrom (the head GIT).
In the Software section, you will find content, links, and free downloads of use to translators.
The GITS Blog is where I blog about various things relating to translation, programming, and Japanese.
There is also a collection of computer tips and tricks for translators.
GITS: What do we do?
Ginstrom IT Solutions (i.e. Ryan Ginstrom and the mouse in his pocket) has two main businesses: Japanese-to-English Technical Translation and Development of Translator Productivity Software.
The only type of translation that we do is IT-related. We also only translate from Japanese into English (not vice-versa). If you need financial or legal translation, or some other translation not in an IT field, then I can recommend visiting the JAT Website and trying a translator search.
Likewise, while we have a lot of software offerings, they are mostly useful to translators, and translators working between Japanese and English in particular.
We are GITS — and proud of it!