Six GoF design patterns, Python style

Although it usually requires some adaptation, Python makes implementing most of the GoF design patterns trivial. In some cases, they're actually part of the core language; in most of the others, they're a lot simpler in Python than C++ et al. Here I have implemented examples of the following common design patterns in Python: Iterator […]

Maximizing your income as a translator

The common wisdom for earning more money as a translator is to raise your rates. Since existing clients usually balk at paying more to the same translator, even if they are worth it (weird psychological barrier), the idea is that you constantly look for better-paying clients, dumping the cheapest ones as you go. On the […]

Counting words, characters, and Asian characters with Python

As a translator, I often need to get word counts. As a Japanese-to-English translator, I need to get Japanese character counts as well. These are the kinds of counts that MS Word gives: Characters (with spaces) Characters (without spaces) Words Asian characters Non-Asian words Let's calculate each of them. Say that the name text points […]

How learning Python made me a better C++ programmer

This post on the Raganwald blog spurred me to write about something I've been thinking about for a while: how learning Python has made me a better C++ programmer. The short answer is, it convinced me to start using the boost libraries (and the Loki library). I'd seen these libraries before, and thought that they […]

Classes considered overused

We all love classes. When I write a class, I get a warm and fuzzy feeling, because I know I'm doing OOP. A class represents a bundle of data and behavior. A classic example is a BankAccount class, which maintains a "balance" state and various methods for manipulating and querying the balance. This is a […]

English translation of Go for it! (ドリカム)

It's a somewhat embarrassing fact that I'm a big Dreams Come True fan. As far as I know, their song Go for it! is the only J-POP song with a Monty Python reference, so I just had to translate it. 想像もつかない毎日が 送れると思わない? We can lead an existence beyond imagining — don't you think? 一緒なら 無敵の毎日が […]

Tools of the trade – bilingual dictionaries

Good dictionaries are an indispensable tool for the translator. They can be expensive, but it's money well spent. Actually though, I believe that you shouldn't be doing too much dictionary work in your translations, because it means that you don't know your field very well, and are likely to put out a lousy translation. IMHO, […]

Proof listening

I first heard about proof listening a few years ago in this JAT article. Proof listening for translation generally means using a text-to-speech program to listen to your translation. Microsoft provides a free TTS engine with voices (although they are somewhat cheesy). If you have Windows 2000 or later, it should already be installed, although […]