Translation tip of the day: use proofreaders

This is a tip that could have saved Swansea council in Wales a lot of grief.

From BBC News:

When officials asked for the Welsh translation of a road sign, they thought the reply was what they needed.

Unfortunately, the e-mail response to Swansea council said in Welsh: "I am not in the office at the moment. Please send any work to be translated".

So that was what went up under the English version which barred lorries from a road near a supermarket.

"When they're proofing signs, they should really use someone who speaks Welsh," said journalist Dylan Iorwerth.

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>