About

My name is Ryan Ginstrom. I'm an American, currently living in semi-rural Okinawa, Japan. I've been living here since 2002, and in Japan since 1999. So far, the biggest event this year has been the opening of a Starbucks in my village.

I'm a technical Japanese-to-English translator by trade, and write a bit of software on the side (including some free applications for translators, and one commercial program, Felix the CAT tool). My programming languages of choice are Python and C++.

I started this blog because after living for many years in Japan, I felt like my English writing skills were getting rusty. Most of the English I wrote was for translations, and I didn't want to get to the point where "translationese" started to sound normal. 🙂

Contact information

You can view my translator profile here, and my developer CV here. I recently decided to get really trendy and created a LinkedIn page.

Mini FAQ

Q: What's with the name GITS? Don't you know what "gits" means?
A: Yes, I know what "gits" means, but I appreciate your concern.

Q: What programming languages could you use to program your way out of a wet paper bag?
A: It depends on how wet the bag is. C++, Python, C, PHP, and VB (not .NET) for sure. Given an extremely wet bag, maybe add Perl, C#, Boo. A bit of Lisp, Prolog, and Java might still be rattling around in the old cranium, or maybe that sound is just a few loose screws. I'm happy to report that the Fortran and Pascal are but fading memories.

Q: What human languages do you translate?
A: I translate Japanese and Spanish into English, but not so much Spanish these days (nearly all my Spanish to English translation is for Japanese clients who incidentally need some Spanish stuff translated).

5 comments to About

  • […] himself if translators should care how much their colleagues charge, translator and programmer Ryan Ginstrom summed up what I found myself trying to express only yesterday in an aborted message to a mailing […]

  • I love your CountAnything.
    But I hope you nice guys will do a Mac OS version for it.

    Thank you GITS!

  • Peter

    Where did you go? Are you dead?

  • Not quite. Thanks for asking!

  • Dear Ryan,

    I found your websites looking for a Wordocunt tool, after a short reading I have found your personal career as translator very inspiring, I found some similarities with my personal experiences, and I have to say that you are good at writing, your wirtting style is friendly, easy to read and motivating.

    I found that you are recovering from a Heart illness, I sent my best wishes to you and I hope you are getting better, your story put my mind to think twice with my lifestyle habits, currently I am father of 2 babies at the age of 38, and I have been feeling not quite well related to my heart, nothing happens for a chance, and I know that I have t do more that just be worry to translate and pay the bills.

    I would like to enjoy reading more articles in the future, I hope to have the opportunity to get in touch with you from time to time, and read what other TT is doing in the other half of the world.

    Get well soon
    Juan.

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>