<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The GITS Blog &#187; productivity</title>
	<atom:link href="http://ginstrom.com/scribbles/tag/productivity/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ginstrom.com/scribbles</link>
	<description>Random scribbling about programming, translation, and Japan</description>
	<lastBuildDate>Wed, 20 Apr 2011 05:09:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Translator output</title>
		<link>http://ginstrom.com/scribbles/2008/11/20/translator-output/</link>
		<comments>http://ginstrom.com/scribbles/2008/11/20/translator-output/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 03:23:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ryan Ginstrom</dc:creator>
				<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[freelance]]></category>
		<category><![CDATA[income]]></category>
		<category><![CDATA[productivity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ginstrom.com/scribbles/?p=646</guid>
		<description><![CDATA[In the comments to this post by Thoughts on Translation, several translators said that they use 2,000 words per day as a benchmark (or rule) for daily output. In an article about how much to charge for translation, I estimated that translators probably produce around 2,400 words per day on average, and Masked Translator agreed [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the comments to <a href="http://thoughtsontranslation.com/2008/11/13/work-less-produce-more/">this post</a> by <a href="http://">Thoughts on Translation</a>, several translators said that they use 2,000 words per day as a benchmark (or rule) for daily output. In an article about <a href="/scribbles/2008/10/01/how-do-you-know-how-much-to-charge-as-a-freelance-translator/">how much to charge for translation</a>, I estimated that translators probably produce around 2,400 words per day on average, and <a href="http://maskedtranslator.blogspot.com/">Masked Translator</a> <a href="/scribbles/2008/10/01/how-do-you-know-how-much-to-charge-as-a-freelance-translator/#comment-1086">agreed with me</a>.</p>
<p>Curious about this seeming consensus on average productivity, I calculated my average output per month for the past year. It turns out that I've averaged about 350 pages per month, which given 22 working days per month is about 16 pages per day, or 3,200 words.</p>
<p>I was actually a little surprised at that: it often feels like more. &lt;G&gt; But that's because I'll often have very high-volume jobs, punctuated by lulls of just a few pages per day. It's very rare for me to have no work at all in the queue.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ginstrom.com/scribbles/2008/11/20/translator-output/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

