Software by GITS
The software here is designed primarily to be of use to translators. Others may find it of some use.
TransAssist
TransAssist is a translation memory tool that can be used from Microsoft Word/Excel, as well as TagAssist, a custom application for translating HTML files.
TagAssist
TagAssist is a a "what you see is what you get" (WYSIWYG) HTML editor designed specifically for translating HTML files, although it is also useful for HTML authoring. TagAssist is fully compatible with TransAssist. TagAssist is free. You can download it from the TransAssist Website.
Free Software
-
Analyze Assist
Analyze source files against translation memories. -
Count Anything
Get word and character counts froma wide variety of file formats. -
WordSpeaker
Use text-to-speech from within MS Word. -
Doc2Html
This is a simple utility that converts Microsoft Word files into small HTML files.
New! 日本語バージョンもあります。 -
PowerPoint2Doc
A Com Addin for Microsoft® PowerPoint that exports the text in the active presentation into a Microsoft® Word document.
Word Macros
Free MS Word macros of use to translators, especially
those working between Japanese and English.
- WordCount
This macro counts all the words in a Microsoft Word document, including the words in text boxes (the standard Word Count feature does not count words in text boxes). It can also do batch word counts for multiple documents. - Wide2Narrow
Converts double-byte letters, numbers, and symbols (e.g. parentheses/punctuation) into their single-byte equivalents. This is useful if you are translating a Japanese document into English, and need to remove double-byte characters. The built-in "Change Case - Half-width" feature has the side effect of converting Katakana into half-width characters as well. - FindNextJ
Finds the next Japanese character in the document. Useful for finding "invisible" Japanese characters (such as full-width spaces and punctuation), and for finding small amounts of Japanese text in a mostly European-language document. - PageNum
Adds auto-numbered, formatted page-number headings to a document. Useful when translating from a hard copy, and you need to add page-number indications. - Doc2Html2Doc
Converts Word document text into html text, and vice versa.
Older Software
Older/less useful software
-
FileSplitter
Even with FileSplitter lets you split up large files into several smaller ones, then put them back together at their destination.
-
RCAlign
A small utility for aligning Windows resource (.RC) files, such as those created by Microsoft Visual Studio. Useful when translating documentation for software whose GUI has already been localized, and you have access to the RC files.