Ginstrom IT Solutions (GITS)

Translator Scribbles
Semi-random scribblings about translation and Japanese

My latest scribbles on translation are in the translation category of my blog.

  • Technical Writing for Translation
    Here I argue that good technical translation is good technical writing, and give my own guidelines on how to apply good technical-writing principles to technical translation. Specific examples deal with translation from Japanese to English, but most of the principles are applicable to technical translation in general.
  • Pitfalls for Japanese-to-English Translators
    Translation from Japanese into English abounds with pitfalls. In this essay, I explore a few of the common types of Japanese construction likely to trip up Japanese-to-English translators, and better ways of handling them.
  • What Is Translation Memory?
    An article exploring the questions of what translation memory is, how it works, and what it can do for translators.

About Ryan Ginstrom

Everything you always wanted to know about Ryan Ginstrom, and more!

You can read my profile here.

If you haven't fallen asleep yet, you can read about how I became a translator.